Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

lift oneself by one's own bootlaces

  • 1 lift oneself by one's own bootlaces

    разг.
    выбиться в люди благодаря собственным усилиям, самому пробить себе дорогу; быть всем обязанным самому себе см. тж. lift oneself by one's own bootstrap

    What football needs to pull itself up by its tattered bootlaces, and get in time with the world around it is a sensible plan and policy. — Чтобы наш футбол занял должное место в мировом спорте, необходима продуманная стратегия и тактика.

    Large English-Russian phrasebook > lift oneself by one's own bootlaces

  • 2 lift oneself by one's own bootstrap

    разг.
    (lift (или pull) oneself (тж. pull oneself up) by one's own bootstraps)
    выбиться в люди благодаря собственным усилиям, самому пробить себе дорогу; быть всем обязанным самому себе; см. тж. lift oneself by one's own bootlaces

    ...he had supplied the data which proved that the country was able to pull itself up by its own bootstraps. (S. Heym, ‘The Eyes of Reason’, book II, ch. I) —...используя имеющиеся официальные данные, Новак докладывал, что страна вполне может своими силами выбраться из создавшихся трудностей.

    Large English-Russian phrasebook > lift oneself by one's own bootstrap

  • 3 bootlaces

    Large English-Russian phrasebook > bootlaces

  • 4 bootlace

    [ʹbu:tleıs] n
    шнурок для ботинок

    to pull /to lift, to raise/ oneself by one's (own) bootlaces - разг. добиться чего-л. с лёгкостью /без труда, одним махом, в два счёта/

    НБАРС > bootlace

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»